That's even worse than Hindi's famous pair: there's only one word in Hindi for yesterday and tomorrow!
In both cases there's a certain correspondence between the culture and the language, I think...now, how can one describe, in English, the concepts that get merged by the English language, but that have separate words in Hindi or Spanish?
-- Disrespect for ideas, great. Disrespect for people, not so great. (P Z Myers)
Devious Comments
--
Foolery, Sir, does walk about the orb,
like the sun; it shines everywhere
--
-------------------------------
"Imagination is intelligence with an erection."
--Victor Hugo
These false cognates are particularly resonant, and I'm glad you really do catch the meaningfulness of the dichotomy between our languages.
And, funny you should mention it ... [link]
--
Foolery, Sir, does walk about the orb,
like the sun; it shines everywhere
In both cases there's a certain correspondence between the culture and the language, I think...now, how can one describe, in English, the concepts that get merged by the English language, but that have separate words in Hindi or Spanish?
--
Disrespect for ideas, great. Disrespect for people, not so great. (P Z Myers)
--
vazgeçmek yok..
--
--
Oh and btw! Please check out my gallery! [link] I would really appreciate it! Thanks!
Previous Page1234Next Page